KP-90110-00023 [ ได้รับทุนจากโครงการ ]
เคาหยก
Count Jade
ประเภทวัฒนธรรม
จับต้องไม่ได้ : InTangible.
หมวดหมู่วัฒนธรรม
ความรู้และแนวปฏิบัติเกี่ยวกับธรรมชาติและจักรวาล
KP:Knowledge and Practices concerning nature and the
อาหารและโภชนาการ
ข้อมูล/ประวัติ
“เคาหยก” เป็นอาหารจีนที่ขึ้นชื่อซึ่งคนไทยจำนวนมากรู้จักและชื่นชอบ แต่ความจริงแล้วอาหารจานนี้ถือเป็นอาหารดั้งเดิมของชาวจีนแคะ (ฮากกา) ซึ่งคำว่าเคาหยกนี้เป็นสำเนียงกวางตุ้ง ไม่ใช่สำเนียงจีนแคะ ถ้าเป็นภาษาจีนแคะจะเรียกว่า “หม่อยช้อยเค้วหยุก” โดย “หม่อยช้อย” แปลว่าผักแห้ง “เค้ว” แปลว่าคว่ำ และ “หยุก” แปลว่าเนื้อ “หม่อยช้อยเค้วหยุก” จึงหมายถึงหมูสามชั้นนึ่งบนผักแห้ง ส่วนเคาหยกของจีนกว๋องสิวก็ได้รับอิทธิพลมาจากเคาหยกของชาวจีนแคะอีกที แต่มีข้อแตกต่าง คือ จะใส่เผือกแทนผักแห้ง สำหรับเคาหยกที่หารับประทานได้ในหาดใหญ่ ส่วนใหญ่จะเป็นเคาหยกของชาวจีนแคะ ก็คือหม่อยช้อยเค้วหยุกนั่นเอง


ที่ตั้ง
เลขที่ : สมาคมฮากกาหาดใหญ่ ต. หาดใหญ่ อ. หาดใหญ่ จ. สงขลา 90110
บุคคล/กลุ่มผู้ให้ข้อมูล
- สมาคมฮากกาหาดใหญ่
ผู้บันทึกข้อมูล
- ดนุวัศ สุวรรณวงศ์ : มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ วิทยาเขตหาดใหญ่ : 2566 Advance Track
ช่องทางติดต่อ
- 019-880-7780
มีผู้เข้าชมจำนวน :135 ครั้ง
บันทึกข้อมูลเมื่อวันที่ : 01/11/2024 - ปรับปรุงล่าสุดวันที่ : 01/11/2024